Multiple translators

Diego Boscá yampeku at gmail.com
Fri Mar 13 13:31:49 EDT 2015


Using LinkEHR you can define the other_details in translations. We added an
export function in order to generate archetypes as the AE is expecting
(i.e. parse), so using LinkEHR once should not really be a problem ;)

2015-03-13 18:09 GMT+01:00 Ian McNicoll <ian at freshehr.com>:

> Hi Sebastian,
>
> I have looked at the AE code and I think it may be a relatively simple fix
> that mirrors the work done for the general other_details section to support
> namespaces etc.
>
> I will have a crack at updating AE and upload them to the Test CKM to see
> how we get on.
>
> Ian
>
> Dr Ian McNicoll
> mobile +44 (0)775 209 7859
> office +44 (0)1536 414994
> skype: ianmcnicoll
> email: ian at freshehr.com
> twitter: @ianmcnicoll
>
> Director, freshEHR Clinical Informatics
> Director, openEHR Foundation
> Director, HANDIHealth CIC
> Hon. Senior Research Associate, CHIME, UCL
>
> On 13 March 2015 at 17:04, Sebastian Garde <
> sebastian.garde at oceaninformatics.com> wrote:
>
>>  Hi Ian,
>>
>> Yes, I agree that that is a better place - but I think you will find that
>> while this is in the rm, tooling support for
>> TRANSLATION_DETAILS/other_details it is rather poor at present.
>>
>> In CKM, we could add something like this to the translation pages, which
>> would make it easy for the (main) translator to add this.
>>
>> Sebastian
>>
>>
>>
>>
>>
>> On 13.03.2015 16:38, Ian McNicoll wrote:
>>
>> Hi Silje,
>>
>>  The current AOM has an other_details attribute inside
>> TRANSLATION_DETAILS which would allow something like
>>
>>  other_details =<
>>     ["secondary_translators"] = <"Ian McNicoll, freshEHR, UK", "Sebastian
>> Garde, Ocean Informatics, DE">
>>  >
>>
>>  would that be enough, or do we need accreditation details for each
>> translator? That would need a change to the Archetype Object model - easy
>> to do but not until we get ADL 2.0 tooling.
>>
>>
>>  Ian
>>
>>
>>
>>
>>
>>  Dr Ian McNicoll
>> mobile +44 (0)775 209 7859
>> office +44 (0)1536 414994
>> skype: ianmcnicoll
>> email: ian at freshehr.com
>> twitter: @ianmcnicoll
>>
>> Director, freshEHR Clinical Informatics
>> Director, openEHR Foundation
>> Director, HANDIHealth CIC
>> Hon. Senior Research Associate, CHIME, UCL
>>
>> On 13 March 2015 at 15:06, Bakke, Silje Ljosland <
>> silje.ljosland.bakke at helse-bergen.no> wrote:
>>
>>>  Hi,
>>>
>>>
>>>
>>> At the Norwegian CKM http://arketyper.no, we’ve been doing quite
>>> extensive translation of international (English language) archetypes into
>>> Norwegian. During this process, we’re finding more and more translation
>>> isn’t a one-person job, but usually there’s a primary translator and one or
>>> more secondary translators. As of now there seems to be only one field in
>>> which to put translator information, so to attribute more than one person
>>> as the archetype translator, we need to put more than one name,
>>> organisation, etc into the same fields. This sort of works, but it’s not
>>> exactly elegant. Is there a better way to do this, either right now or in
>>> the works?
>>>
>>>
>>>
>>> Kind regards,
>>> *Silje Ljosland Bakke*
>>>
>>>
>>>
>>> Special Adviser, RN
>>>
>>> R&D dept, E-health section, Bergen Hospital Trust
>>>
>>>
>>>
>>> Coordinator, National Editorial Board for Archetypes, National ICT Norway
>>>
>>> Tel. +47 40203298
>>>
>>> Web: http://arketyper.no / Twitter: @arketyper_no
>>> <https://twitter.com/arketyper_no>
>>>
>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> openEHR-clinical mailing list
>>> openEHR-clinical at lists.openehr.org
>>>
>>> http://lists.openehr.org/mailman/listinfo/openehr-clinical_lists.openehr.org
>>>
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> openEHR-clinical mailing listopenEHR-clinical at lists.openehr.orghttp://lists.openehr.org/mailman/listinfo/openehr-clinical_lists.openehr.org
>>
>>
>> --
>>
>> *Dr. Sebastian Garde*
>> *Dr. sc. hum., Dipl.-Inform. Med, FACHI*
>> Ocean Informatics
>>
>> Skype: gardeseb
>>
>>
>> ------------------------------
>>    <http://www.avast.com/>
>>
>> Diese E-Mail wurde von Avast Antivirus-Software auf Viren geprüft.
>> www.avast.com
>>
>>
>> _______________________________________________
>> openEHR-clinical mailing list
>> openEHR-clinical at lists.openehr.org
>>
>> http://lists.openehr.org/mailman/listinfo/openehr-clinical_lists.openehr.org
>>
>
>
> _______________________________________________
> openEHR-clinical mailing list
> openEHR-clinical at lists.openehr.org
>
> http://lists.openehr.org/mailman/listinfo/openehr-clinical_lists.openehr.org
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openehr.org/pipermail/openehr-clinical_lists.openehr.org/attachments/20150313/c375c3fb/attachment-0002.html>


More information about the openEHR-clinical mailing list