Multiple translators

Thomas Beale thomas.beale at oceaninformatics.com
Tue Mar 17 16:33:25 EDT 2015


this is doable as well, except not quite like that - multiples of the 
same thing have to have unique keys, so it would be more like the 
following. I also added in the 'version_last_translated' which was 
agreed in principle recently.

     translations = <
         ["fr"] = <
             language = <[ISO_639-1::fr]>
             authors = <
                 ["frederiktyler"] =<
                     ["name"] = <"Frederik Tyler">
                     ["email"] = <"freddy at medicaltranslation.co.uk" 
<mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>>
                     ["xxxx"] = <"yyyyy">
*                    ["accreditation"] = <"British Medical Translator id 
00400595">
                 >*

["bonnietyler"] = <
                     ["name"] = <"Bonnie Tyler">
                     ["email"] = <"*_bonnie at medicaltranslation.co.uk_*" 
<mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>>
                     ["xxxx"] = <"zzzz">
*                    ["accreditation"] = <"Whatevs">*
                >

["yannickguillou"] = <
                     ["name"] = <"*Yannick Guillou* ">
                     ["email"] = <"*_yg at francaistrad.fr_* 
<mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>">
                     ["xxxx"] = <"aabb">
                >

            >
*other_contributors = <”Jules Verne <jules at nautilus.fr 
<mailto:jules at nautilus.fr>**>**”, “Victor Hugo <vic at hunchback.net 
<mailto:vic at hunchback.net>**>**”>*
                        version_last_translated = <"2.0.1">

         >
     >



However.. it's not clear who did the most recently translation, and who 
only did some old translation. How do we deal with representing what's a 
current picture of affairs? It might not matter - it's ok if we assume 
that the translation work is recorded in some registry for example. 
Finding the balance is the challenge.

- thomas

On 17/03/2015 19:53, Bakke, Silje Ljosland wrote:
>
> If given complete freedom (possibly not a good idea), I’d prefer 
> something like the following:
>
> language
>     original_language = <[ISO_639-1::en]>
>     translations = <
>         ["fr"] = <
>             language = <[ISO_639-1::fr]>
>             author = <
>                 ["name"] = <"Frederik Tyler">
>                 ["email"] = <"freddy at medicaltranslation.co.uk" 
> <mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>>
>                 ["xxxx"] = <"yyyyy">
> *                ["accreditation"] = <"British Medical Translator id 
> 00400595">*
>            >
>
>             author = <
>                 ["name"] = <"Bonnie Tyler">
>                 ["email"] = <"*_bonnie at medicaltranslation.co.uk_*" 
> <mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>>
>                 ["xxxx"] = <"zzzz">
> *                ["accreditation"] = <"Whatevs">*
>            >
>
>             author = <
>                 ["name"] = <"*Yannick Guillou* ">
>                 ["email"] = <"*_yg at francaistrad.fr_* 
> <mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>">
>                 ["xxxx"] = <"aabb">
>            >
> *other_contributors = <”Jules Verne <jules at nautilus.fr 
> <mailto:jules at nautilus.fr>**>**”, “Victor Hugo <vic at hunchback.net 
> <mailto:vic at hunchback.net>**>**”>*
>         >
>     >
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openehr.org/pipermail/openehr-clinical_lists.openehr.org/attachments/20150317/6565b8fa/attachment-0002.html>


More information about the openEHR-clinical mailing list